If we are where we think we are this area was covered with blue algae just a month ago.
Se siamo dove crediamo di essere......questa zona era coperta di alglne azzurre un mese fa.
So tell us about yourself, who you are, where you're from.
Parlaci quindi di te. Chi sei, da dove vieni...
So the dots are where the American members of the 4400 originally lived.
I puntini rossi indicano la residenza iniziale dei membri americani dei 4400.
I don't care who you are, where you are from or where you are going.
Non mi importa chi siete, da dove venite o dove andrete.
Just in case you really are where and when you think you are you'll need this.
Okay. mío místeríoso corríspondente. ho capìto. Nel caso che leí sìa veramente dove e nell'anno în cuí pensa dì essere...
Those circular tents at the back are where the crew live.
Le tende circolari in fondo sono gli alloggi dell'equipaggio.
Crossroads are where pacts are made.
PRIMA E' sugli incroci che i patti vengono stipulati.
Then shoot me, and you'll be all alone in the middle of a dark forest with no idea who you are, where you're going, or what you're going to do next.
Bene. Allora sparami, e sarai solo nel bel mezzo della foresta buia... senza la minima idea di chi tu sia, di dove ti trovi e di cosa farai poi.
Helps them remember who they are, where they came from.
Li aiuta a ricordare chi sono, da dove vengono.
You are where you are today because you've been comatose.
Siete dove siete oggi, perche' siete stati letargici
We have also identified what our legitimate interests are where appropriate.
Abbiamo inoltre identificato, ove necessario, quali sono i nostri legittimi interessi.
These are where the lines are the weakest.
Questi sono i punti, i più deboli.
You know, I don't care who you are, where you come from, or what you've done.
Vedi, a me non frega... chi sei... da dove vieni, o cos'hai combinato.
Dragons are where our partnership ends.
I draghi mettono fine al nostro accordo.
You are where you belong, beside me, presiding over this new world that we will create together.
Ora sei dove devi essere. Al mio fianco, a comandare questo nuovo mondo... creato da noi. Insieme.
To be what we are, where we are, and dare to stand free, what could be more lonely?
Essere come siamo, dove ci troviamo... e osare rimanere liberi. Cosa c'è di più solitario?
I don't care who you are, where you're from, whether your relatives came over on the fucking Mayflower or on an inner tube from Haiti, this right here is the land of opportunity.
Chi siete, da dove venite, che i parenti siano venuti col Mayflower o col salvagente da Haiti, questa qui e' la terra delle opportunita'.
I gave her every chance, but we are where we are.
Le ho dato ogni possibilita', ma ora ci troviamo
College campuses are where it all starts, Carlos.
I campus dei college sono il luogo da cui tutto ha inizio, Carlos.
This is a place of freedom... where no one questions who you are, where you come from, what tongue you speak.
Questo è un luogo di libertà... in cui a nessuno importa chi sei... da dove vieni... che lingua parli.
And maybe those parties are where your collusions get sealed.
E forse alle feste avvenivano queste collusioni.
We could tally up all our mistakes, but we are where we are.
Possiamo contare tutti i nostri errori, ma ormai la situazione è questa.
Where they are, where and when we pick them up, where and when we drop them off-- that's it.
Dove si trovano, dove e quando salgono dove e quando li lasciamo... e' tutto.
Now you are where you belong.
Ora finalmente sei nel luogo al quale appartieni.
You do not feel you are where you belong.
Non senti di essere nel posto a cui appartieni.
We have also explained what our legitimate interests are where relevant.
Abbiamo anche identificato quali sono i nostri interessi legittimi laddove appropriato.
It all depends on who you are, where you come from.
Dipende tutto da chi sei, da dove vieni.
The rooms are where you left them.
Le stanze sono dove voi le avete lasciate.
Okay, so the first thing we need is a map to figure out where all the exits are, where the guards are located.
Allora, per prima cosa ci serve una mappa per capire dove sono le uscite, e quindi le guardie.
It's where the treasures are, where the compass lies.
E' li' che tiene i tesori e con essi la bussola.
It talks about the candidates, written very well, but no information, no follow-up, no websites for the campaigns, no information about when the debates are, where the campaign offices are.
Parla dei candidati -- scritto molto bene -- ma non ci sono informazioni, niente contatti, niente siti web delle campagne, nessuna informazione su dove si terranno i dibattiti o di dove siano gli uffici delle campagne.
So the red levels are where a gene is turned on to a great degree.
Nei livelli rossi viene attivato un gene al massimo grado.
That means I need to know how I tick, when I collapse, where my formidable points are, where my weaker points are.
Ciò significa che ho bisogno di sapere che cosa accade quando crollo, quali sono i miei punti di forza, e quali quelli di debolezza.
But the gray areas are where you find the complexity.
Ma le aree grigie si trovano dove c'è complessità,
If we think of the dictionary as being the map of the English language, these bright spots are what we know about, and the dark spots are where we are in the dark.
Se pensiamo al dizionario come la mappa della lingua inglese, questi punti luminosi sono ciò che conosciamo e i punti oscuri rappresentano il buio.
Images like this, from the Auschwitz concentration camp, have been seared into our consciousness during the twentieth century and have given us a new understanding of who we are, where we've come from and the times we live in.
Immagini come queste, del campo di concentramento di Auschwitz, sono rimaste impresse nella nostra coscienza per tutto il 20esimo secolo, e ci hanno dato una nuova concezione di chi siamo, da dove veniamo, e di che tempi viviamo.
Most people cherish their memories, know that they represent their identity, who they are, where they came from.
Quasi tutti fanno tesoro delle proprie memorie, sanno che rappresentano la loro identità, chi sono, da dove vengono.
But these are numbers, and the numbers don't say anything about who these people are, where they came from, or why they're here.
Ma questi sono numeri, e i numeri non dicono niente su chi sono queste persone, da dove vengono, o perché sono qui.
All is ordered, all is beautiful, all the people and animals are doing what they're supposed to be doing, are where they're supposed to be.
Tutto è in ordine, tutto è bello, tutte le persone e gli animali stanno facendo il loro dovere, e stanno al posto giusto.
So, you can imagine how traumatized and how dysfunctional the houses are where our children come from.
Potete immaginare quanto traumatiche e disfunzionali siano le case da cui provengono i nostri bambini.
Prisons, of course, are where people who break our laws are stuck, confined behind bars.
Le prigioni, ovviamente, isolano e bloccano chi infrange le regole, li chiudono dietro le sbarre.
2.9301490783691s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?